Kontakion “With the Saints give Rest” of Kiev chant in British church music of the XIX–XXI centuries
Abstract
The article examines the prerequisites and main stages of transplantation of the Russian funeral kontakion into church music in Great Britain. It was in this country that, beginning in the 19th century, a strong tradition was formed of including “With the Saints give rest” in the funeral and memorial rituals of the Church of England, as well as in the collections of songs called Hymnals. An important impetus for the introduction of this chant into the liturgical singing practice of Great Britain was the reverent attitude of Queen Victoria towards it and the activity of Sir William John Birkbeck, who was destined to become an apologist for Orthodoxy and a conductor of Russian culture. This tradition, which began in the Victorian era and successfully existed throughout the turbulent 20th century, remains reminiscent of itself today. The performance of the funeral kontakion during the burial ceremonies of Prince Philip and Queen Elizabeth II was presented by the Russian media as a sensation. Our research shows that here we are not dealing with an extraordinary event, but with more than a century of sustainable practice, reflected in the works of composers of Foggy Albion.
About the Author
A. V. PotaptsevRussian Federation
Anatoly V. Potaptsev, Teacher of musical theoretical disciplines
Svirsk, 665420, Russian Federation
References
1. Akopyan, L.O. (2010), “Tavener, ser Dzhon”, Muzyka XX veka. Enciklopedicheskij slovar’ [20th century music. Encyclopedic Dictionary], Praktika, Moscow, pp. 555–558. (In Russ.)
2. Gardner, I.A. (2002), Bogosluzhebnoe penie Russkoj Pravoslavnoj Cerkvi. Т. II. Istoriya [Liturgical singing of the Russian Orthodox Church. V. II. History], Pravoslavnyj Svyato-Tihonovskij Bogoslovskij institut, Moscow, 530 p. (In Russ.)
3. Zvereva, S.G. Solov’eva, T.S. (2002), “Birkbek”, Pravoslavnaya enciklopediya. T. 5 [Orthodox Encyclopedia. V. 5.], CNC “Pravoslavnaya enciklopediya”, pp. 224–225. (In Russ.)
4. Lobzakova, E.E. (2020), “Old Russian chant and modern composer’s work: typology of conjugations”, Problemy muzykal’noj nauki / Music Scholarship, No. 1, pp. 7–14. DOI: 10.33779/2587-6341.2020.1.007-014. (In Russ.)
5. Miklukho, Е.О. (2018), “The modern English composer John Tavener about the music of the Renaissance and Baroque”, Vestnik muzykal’noj nauki [Vestnik of Music Science], No. 1(19), pp. 122–127. (In Russ.)
6. Polunov, A.Yu. (2016), “Uil’yam Dzhon Birkbek: anglijskij konservator v poiskah svyatoj Rusi”, Russkaya istina: sajt konservativnoj politicheskoj mysli [Russian truth: the site of conservative political thought], Available at: https://politconservatism.ru/thinking/uilyam-dzhonbirkbek-anglijskij-konservator-v-poiskah-svyatoj-rusi (Accessed 17 November 2023). (In Russ.)
7. Potapcev, A.V. (2023), “Kontakion “With the Saints give rest” as a phenomenon of Russian musical culture of the 19th–21st centuries: research experience”, ARTE, No. 3, pp. 14–33. (In Russ.)
8. Sokolov, V.A. (1916), “Sincere friend of the Orthodox Church and Russia: (In memory of V.D. Birkbek)”, Bogoslovskij vestnik [Theological vestnik], V. 2, No. 9, pp. 59–87 (2-ya pagin.). (In Russ.)
9. Sokolov, V.V. (1901), “Birkbek Vas. Ivan.” [Birkbek Vas. Ivan.], Pravoslavnaya bogoslovskaya enciklopediya ili Bogoslovskij enciklopedicheskij slovar’ [Orthodox Theological Encyclopedia or Theological Encyclopedic Dictionary], V. 2, Petrograd, pp. 602–611. (In Russ.)
10. Faminskij, K.N. (1917), “Dear memory of a friend of Russia and the Eastern Church I.V. Birkbek (+ May 27- June 9, 1916)”, Hristianskoe chtenie [Christian reading], No. 1–2, pp. 112–120. (In Russ.)
11. English Hymnal with tunes (1906), London, 968 p. (In Eng.)
12. Range, Matthias (2016), British Royal and State Funerals: Music and Ceremonial since Elizabeth I.Woodbridge, Suffolk: Boydell Press, 408 p. (In Eng.)
Review
For citations:
Potaptsev A.V. Kontakion “With the Saints give Rest” of Kiev chant in British church music of the XIX–XXI centuries. ARTE. 2023;(4):5-24. (In Russ.)