<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">arte</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Электронный научно-исследовательский журнал Сибирского государственного института искусств имени Дмитрия Хворостовского "ARTE"</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>ARTE</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="epub">2687-1106</issn><publisher><publisher-name>СГИИ имени Д. Хворостовского</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">arte-138</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ МУЗЫКОЗНАНИЯ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>CURRENT ISSUES OF MUSICOLOGY</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Грани творческого диалога в «Отчалившей Руси» Г.В. Свиридова: авторский смысл и исполнительский опыт</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Facets of creative dialogue in “The departed Russia” by G. Sviridov: the author's meaning and the performing experience</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Предоляк</surname><given-names>А. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Predolyak</surname><given-names>A. A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Предоляк Анна Анатольевна, кандидат искусствоведения, доцент кафедры кино, телевидения и звукорежиссуры</p><p>350072, Краснодар</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Anna A. Predolyak, Cand. Sc. (Art Criticism), Associate Professor of the Department of Cinema, Television and Sound Engineering</p><p>350072, Krasnodar</p></bio><email xlink:type="simple">aapkras@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Краснодарский государственный институт культуры</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Krasnodar State Institute of Culture</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2022</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>17</day><month>07</month><year>2022</year></pub-date><volume>0</volume><issue>1</issue><fpage>18</fpage><lpage>26</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Предоляк А.А., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Предоляк А.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Predolyak A.A.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.sgiiart.ru/jour/article/view/138">https://www.sgiiart.ru/jour/article/view/138</self-uri><abstract><p>Статья посвящена поэме из двенадцати песен «Отчалившая Русь» Г.В. Свиридова. Рассматривается творческий замысел композитора и его интерпретационные версии в вокальной исполнительской практике. Освещается синтетическая природа жанра произведения, его трактовка посредством мировоззренческого понимания различными музыкантами, учёными. Выявляется, насколько авторский смысл и интерпретационные процессы могут взаимодействовать на уровне равноправного творческого диалога. Особенности формы и драматургии тесно связаны с жанровой спецификой вокального цикла. Мистериальная, мифологическая, эпическая, трагическая драматургическая линии подчёркивают главную идею цикла – преображение России. Всё это ещё раз подтверждает, что «Отчалившую Русь» можно трактовать как мистериальное действо. Вокальный цикл исполнялся В. Пьявко, Е. Образцовой, Д. Хворостовским. Именно исполнение творческим тандемом Д. Хворостовского и М. Аркадьева поставило проблему равноправного диалога как сотворчества. В процессе работы был выявлен мистериальный концепт, «пропетый» и преломлённый сквозь призму жанра поэмы. Помимо этого, в тексте статьи уделяется внимание техническим, тональным, тесситурным схемам исполнительских редакций «Отчалившей Руси».</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article is devoted to the poem of twelve songs “Departed Russia” by G.V. Sviridov. The author considers the creative idea of the composer and his interpretative versions in vocal performance practice. The article highlights the synthetic nature of the genre of the work, its interpretation through ideological understanding by various musicians, musicologists. It is revealed to what extent the author's sense and interpretation processes can interact at the level of an equal creative dialogue. The peculiarities of form and drama are closely related to the genre specifics of the vocal cycle. The mystical, mythological, epic, tragic dramaturgical lines emphasize the main idea of the cycle – the transformation of Russia. All this once again asserts that the “Departed Russia” can be interpreted as a mystical action. The vocal cycle was performed by V. Piavko, E. Obraztsova, D. Hvorostovsky. It was the performance of the creative tandem – Hvorostovsky and M. Arkadyev – that posed the problem of equal dialogue as creation. In the process of this work, a mysterious concept was revealed, “sung” and refracted through the prism of the poem genre. Attention is paid to the technical, tonal, tessitural schemes of the performing editions of “Departed Russia”.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Г.В. Свиридов</kwd><kwd>С. Есенин</kwd><kwd>вокальный цикл</kwd><kwd>исполнитель</kwd><kwd>диалог</kwd><kwd>смысл</kwd><kwd>интерпретация</kwd><kwd>жанр</kwd><kwd>драматургия</kwd><kwd>мистерия</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>G.V. Sviridov</kwd><kwd>S. Yesenin</kwd><kwd>vocal cycle</kwd><kwd>performer</kwd><kwd>dialogue</kwd><kwd>meaning</kwd><kwd>interpretation</kwd><kwd>genre</kwd><kwd>drama</kwd><kwd>mystery</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Аркадьев М. К музыке Георгия Свиридова. Композитор и трансценденция // Музыкальная академия. 1996. № 1. С. 3–4. URL: https://mus.academy/articles/k-muzyke-georgiya-sviridova (дата обращения: 25.12.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">(2003), “Hvorostovsky Dmitry”, Narodnaya enciklopediya “Moj Krasnoyarsk” [Public encyclopedia "My Krasnoyarsk"], Available at: http://region.krasu.ru/node/441 (Accessed 25 December 2021). (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Белоненко А.С. «Не ты ли плачешь в небе, отчалившая Русь?». О поэме Георгия Свиридова «Отчалившая Русь» // Свиридов Г. В. Отчалившая Русь. Поэма на слова Сергея Есенина для меццо-сопрано в сопровождении фортепиано: ноты. СПб.: Лань: Планета музыки, 2022. С. 3–15.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Arkadyev, M. (1996), “To the music of George Sviridov. Composer and transcendence”, Muzykal'naya akademiya [Academy of Music], no. 1, pp. 3–4, Available at: https://mus.academy/articles/k-muzyke-georgiya-sviridova (Accessed 25 December 2021). (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Берлин Д. Радиопередача «Мастера» на радио «Голос России» от 5 августа 2009 г. URL: http://www.mastera.tv/masters/khvorostovsky/ (дата обращения: 25.12.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Belonenko, A.S. (2022), “"Are you not crying in the sky, desperate for Russia?" About the poem of George Sviridov "Desperate Russia"”, Sviridov G.V. Otchalivshaya Rus'. Poema na slova Sergeya Esenina dlya mecco-soprano v soprovozhdenii fortepiano: noty [Sviridov G.V. Desperate Russia. Poem on the words of Sergei Yesenin for mezzo-soprano accompanied by piano: notes], Lan', St. Petersburg, pp. 3–15. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Владислав Пьявко. URL: http://www.ogoniok.com/archive/2002/4731/05-56-61/ (дата обращения: 25.12.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Berlin, D. (2009), Radioperedacha “Mastera” na radio “Golos Rossii” ot 5 avgusta 2009 g. [Radio program "Masters" on the radio "Voice of Russia", 05.07.2009], Available at: http://www.mastera.tv/masters/khvorostovsky/ (Accessed 25 December 2021). (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Михеева Л. Георгий Свиридов. Отчалившая Русь. История создания. URL: http://www.belcanto.ru/orsviridov-rus.html (дата обращения: 25.12.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cherednichenko, T. (2000), “Tradition without words. Slow in Russian music”, Novyj mir [A New World], no. 7, Available at: http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2000/7/cher.html (Accessed 25 December 2021). (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ручьевская Е., Кузьмина Н. Поэма «Отчалившая Русь» в контексте авторского стиля Свиридова // Музыкальный мир Георгия Свиридова: сборник статей. М.: Сов. композитор, 1990. С. 92–123.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mikheeva, L. “Georgy Sviridov. Desperate Russia. Creation History”, Available at: http://www.belcanto.ru/orsviridov-rus.html (Accessed 25 December 2021). (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Свиридов Г.В. Из записных книжек. URL: http://www.voskres.ru/idea/sviridov.htm (дата обращения: 25.12.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ruchevskaya, E., Kuzmina, N. (1990), “Poem "Desperate Russia" in the context of Sviridov's author's style”, Muzykal'nyj mir Georgiya Sviridova: sbornik statej [The musical world of Georgy Sviridov: a collection of articles], Sov. kompozitor, Moscow, pp. 92–123. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Свиридов Г.В. Музыка как судьба / Сост., авт. предисл. и коммент. А.С. Белоненко. М.: Молодая гвардия, 2002. 798 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sviridov, G.V. (2002), Muzyka kak sud'ba [Music as Destiny], Molodaya gvardiya, Moscow, 798 p. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Свиридов Г.В. Отчалившая Русь. Поэма на слова Сергея Есенина для меццо-сопрано в сопровождении фортепиано: ноты. СПб.: Лань: Планета музыки, 2022. 76 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sviridov, G.V. (2022), Otchalivshaya Rus'. Poema na slova Sergeya Esenina dlya mecco-soprano v soprovozhdenii fortepiano: noty [Sviridov G.V. Desperate Russia. Poem on the words of Sergei Yesenin for mezzo-soprano accompanied by piano: notes], Lan', St. Petersburg, 76 p. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хворостовский Дмитрий // Народная энциклопедия «Мой Красноярск». URL: http://region.krasu.ru/node/441 (дата обращения: 25.12.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sviridov, G.V. Iz zapisnyh knizhek [From notebooks], Available at: http://www.voskres.ru/idea/sviridov.htm (Accessed 25 December 2021). (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чередниченко Т. Традиция без слов. Медленное в русской музыке // Новый мир. 2000. № 7. URL: http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2000/7/cher.html (дата обращения: 25.01.2022).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vladislav P'yavko, Available at: http://www.ogoniok.com/archive/2002/4731/05-56-61/ (Accessed 25 December 2021). (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Яковенко С. Георгий Свиридов и его певцы: Дмитрий Хворостовский. Радиопередача «И довелось, и посчастливилось...». 14 марта 2010. URL: https://orpheusradio.ru/programs/yakovenko-music/2010-03-14/13972-georgiy-sviridov-i-ego-pevtsy-dmitriy-khvorostovskiy (дата обращения: 25.12.2021).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Yakovenko, S. (2010), “Georgy Sviridov and his singers: Dmitry Hvorostovsky”, Radioperedacha “I dovelos', i poschastlivilos'...” [The radio program "And happened, and was lucky..."], Available at: https://orpheusradio.ru/programs/yakovenko-music/2010-03-14/13972-georgiy-sviridov-i-ego-pevtsy-dmitriy-khvorostovskiy (Accessed 25 December 2021). (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
